А потом наступил день, когда Клэр уже не тосковала ни о чем.
Читала в одном из уголков полюбившегося ей мыса, потом закрыла глаза, когда ее сморила тягучая жара, и спала, по всей видимости, около получаса. Пошевелилась от какого-то неудобства, чувствуя, что по телу распространился непереносимый жар. После того как она приподнялась, симптомы лихорадки и головокружения не уменьшились. Потребовалось колоссальное физическое напряжение и решимость, чтобы подняться и медленно побрести в сторону Каза-Венуста.
Жозеф, персональный слуга старого сеньора, оказался в это время в холле. Он поспешил ей навстречу, держа в руках кресло.
— Сеньора, вы, кажется, больны! Пожалуйста, присядьте, а я тем временем позову госпожу.
— Нет, Жозеф. Дай мне сначала воды.
Клэр пила, но не могла напиться и, склонившись в кресле, с ужасом наблюдала, как крупная красная сыпь буквально на глазах распространялась от изгиба ее локтя вверх, к плечу, и вниз, к кисти руки. Это было невероятно! Она достаточно хорошо себя чувствовала во время обеда. При любых инфекционных заболеваниях обычно день или два чувствуется недомогание, а уж потом появляется сыпь. Что бы это могло быть?
Проглотила еще несколько глотков воды, чувствуя спазмы в горле. Вниз по лестнице торопливо спускалась Инез и могла видеть, как золотистая голова качалась из стороны в сторону по мере того, как Клэр теряла сознание.
В течение следующего часа или около этого Клэр оставалась в полусознательном состоянии. Различила озабоченно нахмуренное лицо врача-португальца и почти не почувствовала укола иглы. После этого он заставил ее проглотить какую-то облатку, и она заснула. За исключением короткого пробуждения где-то около полуночи, спала до тех пор, пока разноголосый гомон птиц не возвестил о наступлении рассвета.
Клэр лежала в своей комнате, наблюдая восход солнца в просвете между занавесками на балконе. Вскоре включилась ее память, не сразу, но с какой-то странной тяжестью, пока она не вспомнила о выступившей сыпи. Непроизвольно подняла руки и долго их рассматривала. С глубоким вздохом облегчения позволила им опуститься на одеяло. Пятна в значительной степени исчезли, но они, несомненно, поразили не только руки, но и другие части тела. Это было очень странно.
После некоторых раздумий девушка решила, что больше не больна. Отсутствие энергии и аппетита были естественным результатом лихорадочного состояния вчерашнего дня. То же касалось и жажды. Правда, все еще чувствовалась тошнота. Сейчас она встанет и примет ванну.
Когда Лючия вошла в комнату и нашла ее бодрствующей, она какое-то мгновение смотрела на нее с таким нескрываемым ужасом, что Клэр поняла: ее лицо ужасного цвета. Лючия пулей выбежала из комнаты и бросилась к Инез. Раздраженная и несколько встревоженная, Клэр попыталась встать. Сделала попытку вытянуть свои трясущиеся ноги, но стены вдруг поплыли перед глазами, а пол стал уходить вниз, и пришла в себя, лежа на кровати среди скомканных простыней.
Совсем не заботясь о правильности и красоте своего английского языка, Инез воскликнула:
— Больше не делайте этого! Доктор сказал, что вы вообще не должны двигаться, а в особенности стоять! Вы должны подчиниться ему, Клэр, чтобы избежать беды! Подчинитесь!
Обнаружив, что ей действительно следует соблюдать предписания врача, Клэр слабо кивнула.
— Извините меня, Инез. Но со мной никогда ничего подобного не случалось.
— И не могло. Потому что в Англии у вас нет скорпионов. Скорпион — или еще какой-то ядовитый вредитель или насекомое! Доктор сам пока не убежден, чей это мог быть укус.
— Скорпион? — повторила Клэр. — Так меня кто-то укусил?
— Да, Господи Боже мой! Три маленьких точечки на тыльной стороне руки.
Инез тем временем поправляла простыню и одеяло, преднамеренно убирая халат Клэр в другую часть комнаты.
— Скорпионов еще, правда, никто не обнаружил на острове Святой Катарины, но совершенно точно установлено, что существует ядовитый паук. Однако доктор считает, что это был все-таки скорпион. Корабли каких только не завозят сюда насекомых!
Она отбросила назад густую темную прядь своих волос и приложила прохладную руку ко лбу Клэр.
— Опасность миновала, дорогая. Доктор принял меры одновременно как против яда, так и против возможной простуды. Но дня два-три вы будете чувствовать большую слабость.
— Но не могу же я все время оставаться в постели!
— А почему бы и нет? — Инез выпрямилась, взгляд ее был полон решимости. Приложив палец к своим губам, она сказала: — Мне доводилось слышать об англичанах — они никогда не признаются в своей болезни, даже если им отказывают собственные ноги. Это невероятно. Но здесь вы находитесь в руках португальцев, которые более благоразумны в таких вопросах. Если вы еще раз встанете, то я, не колеблясь, позову таита или Николаса.
В данном случае таита действительно представлял собой угрозу. Клэр была не против Николаса, но старого сеньора, несомненно, не следовало из-за нее беспокоить.
— Хорошо, хорошо, — ответила она со вздохом. — Не беспокойтесь обо мне, Инез. Лючия принесет все, что мне понадобится.
— Вы ничего не ели со вчерашнего полудня. Вы не голодны?
— Немножко, но, кажется, я еще не готова к английской яичнице с беконом.
— Очень мило выслушивать ваши шуточки. А вчера был момент, когда мы боялись, что инъекция доктора не возымеет результата! — Инез решила, что сказала лишнее. — Сегодня вы получите жидкое пюре и несколько кусочков поджаренного хлеба. Лючия все время будет находиться на втором этаже, чтобы услышать звук колокольчика.